《梁家河感懷》
作者閻生堪
文安古驛千古悠,
英秀輩出青史秋。
學(xué)子布衣耿耿意,
孤光自照肝膽酬。
寒窯繼晷濟(jì)蒼生,
定遠(yuǎn)投筆志不休。
古往今來中國(guó)夢(mèng),
梁家河畔寫風(fēng)流。
注釋:
梁家河村:位于延川縣文安驛鎮(zhèn)東南5公里。文安驛鎮(zhèn)西魏(537)年即筑城設(shè)文安縣。明清時(shí)是陜北著名驛站和貿(mào)易集鎮(zhèn)。
孤光自照:語出[宋]張孝祥〈念奴嬌.過洞庭〉詞?!肮鹿庾哉?,肝膽皆冰雪”。孤光;單獨(dú)的光,多指日光或月光。自照;孤影。比喻志士氣節(jié)如孤光自照的明月。
繼晷:繼:繼續(xù),接替;晷:日光。指接續(xù)日光勤奮工作或?qū)W習(xí)。
定遠(yuǎn):班超,字仲尼。東漢外交、軍事家班彪幼子。有大志,投筆從戎,北擊匈奴,官至定遠(yuǎn)候,世稱“班定遠(yuǎn)”。